翻訳・通訳

10268620_10152525880731443_6217904662157800981_n

ルシッド コミュニケーションでは英語→日本語、日本語→英語の翻訳ほか通訳など様々なサービスも承っております。

戸籍謄本、改製原戸籍

戸籍謄本、改製原戸籍などの翻訳の場合は記載されている人数、ページ数によって異なりますが、一部$60(税別)から承っております。

内容に関わらず、全ての翻訳書には弊社の翻訳証明を無料でおつけします。

通訳

研修、出張、ビジネス会議、セミナーなどの通訳、また離婚協議、訴訟、裁判などの際の通訳(Mediation, 弁護士とのDiscovery session -証拠開示ミーティング、リーガルエイド、ソーシャルワーカー、法的支援のミーティングなど)も承っております。

撮影コーディネート

TV、映画撮影の際の通訳、ロケーションコーディネートも承ります。内容によって料金が変わって参りますのでお気軽にメール下さい。お見積もりは無料です。

TV撮影の際は特別なビザが必要になりますので時間に余裕を持ってご計画下さい。

移住コンサルティング、コーディネート

移住や長期滞在のための下見、ビクトリアのツアー、不動産業者とのミーティングセットアップ、通訳、付き添い、アドバイス、住宅ローン業者のご紹介など。ビクトリア在住20年でビクトリアの不動産業者との幅広いネットワークには自信があります。

是非お気軽にお問い合わせ下さい。

2 comments on “翻訳・通訳”

  1. Toshiko

    Hello,

    I’m writing this email in order to find out the estimated cost of the translation for my medical certificate in Japanese. It would be helpful if you could let me know the price of each translation below:

    1. The price of translation (Japanese into English) by a certified translator
    2. The price of translation (Japaense into English) with a notarization
    3. The price of translation (Japanese into English) by a non-certified translator

    Thank you very much.
    日本語での返信が可能でしたら、日本語で返信お願い致します。
    Sincerely,

    • Yukari Peerless

      Toshikoさま
      コメントありがとうございます。メールにてお返事させていただきますね。
      どうぞよろしくお願いいたします。

Comments are closed.